نقدی بر محتوای ترانه های کردی. با اشاره ای به مصاحبه ی اخیر ناصر رزازی با صدای امریکا-به زبان کردی 
صفحه اصلی تماس با ما عناوین مطالب پروفایل قالب سبز

به راسی ئایا کاتی بمان هه وی ناوه روکی زوربه ی  گورانیه کانی کوردی که هینده شانازیان پیوه ده که ین بو فه رهه نگه کانی تری دنیای وه ربگیرینه وه و به زمانی ئه وان بیلیینه وه؛ ئایا.. ئایا له روومان دی؟؟ ئایا بو وینه ده توانین ئه م به یته بکه ین به فارسی و شه رم نه مان گری:

چین له سه ر چینه زولفی چین چینه لال بم ئاگرم کرده وه/شه و له سه ر سینه و مه مکی روژم کرده وه

یا ئه م به یته ی دیکه:

لای ماله که تان پام خزیا که فتم/قسمه ت ئاوای کرد شه و له لات خه فتم

یا ئه م به یته ی دیکه:

بیمارم گول بیمارم عاشق به ژنی شوودارم/ئه و دوکتوری چاکه به شکه م بیکا تیمارم

و یا ئه مه ی دیکه:

به رزی به رزی به رزی شه مامه ی سه ری ته رزی/ده سم برد بو مه مکی وه ک کاله به ی ئه له رزی

و ده یان و سه دانی دیکه..

ئایا ناریکه ئه گه ر ئیدیعا بکه ین که زورینه ی گورانیه کوردیه کان، به چه شنیک په یوه ندیان به سیکس و بایه خ پیدانی سیکسولوژیایی به ئه ندام و له شی ئافره ته وه هه یه؟ ئایا ده کری بلیین که ئه م چه شنه تاریف کردنه له ئه ندامی ژنان، نیشانه ی بایه خ پیدان و ریز گرتن له ژن و مافی ژنه؟! ئه من بوخوم که قه ت پیم وا نه بووه و نیه.. قه ت..

نووسه ری ئه م ده قه نایه وی ره خنه له سه رجه م گورانی کوردی بگری، به لام پیی وایه که ده بی هه موو ئه وانه ی وا له م بواره دا واته گورانی و موسیقای کوردی، هه ول ئه ده ن و تیده کوشن؛ پیداچوونه وه ییکی ته واویان به سه ری دا ببی. هه م له سه ر ئاوازی گورانی کوردی و هه م به تایبه ت شیعر و ناوه روکی گورانی کوردی. سه باره ت به ئاوازیش به راستی گورانی کوردی ساله هایه تووشی راوه ستان و قه یرانه. گورانی بیژان هینده پالیان داوه ته گوتنه وه ی ئاوازه فولکلوره کان که له ریژه ییکی زور دا فه رق و جیاوازی گورانیه کان به س ده گه ریته وه سه ر له حنی ده نگی گورانی بیژه که و ئیتر هه ست به هیچ ته وفیریکی دیکه ناکری. جا سه یر له وه یه که ئه م گورانی بیژانه به فیزیکی ته واویشه وه باسی چالاکی هونه ری خویان ده که ن و کاویش کردنه وه ی هه زار جاره و ده هه زار جاره ی ئاوازه فولکلوره کان، بو خویان به کار و خزمه تیکی ئه سته م له قه له م ده ده ن!

به راستی لایه نی لاوازی و کزی شیعر و ئاوازی گورانی کوردی، زه ق تر و ئاشکراتره له وه ی که پیویستی به چه سپاندن هه بی و ته قالاییکی فراوانی پسپوران و لیزانانی ئه م بواره داوا ده کا. پیم وایه وت و ویژه که ی هونه رمه ند ناسری ره زازیش له سه ره تا ی ده س پیکردنی سالی نویی هه تاوی، تازه ترین نیشانه و هیمایه بو ئه وه ی که له خه وی له خو بایی بوون و فیزی پووچه ل دابچله کین و بناخه و بنه ره تیکی نوی و راسته قینه بو یه کیک له گرنگ ترین سه مبوله کانی که لتووری واته گورانی و موسیقا دابریژین..

شه هریاری شه ریف زاده- نه وروزی91 کوچی هه تاوی

 


نظرات شما عزیزان:

hpln
ساعت16:54---20 تير 1392
1

ساعت1:48---28 دی 1391
لطفا به وبلا که م سری بزنید تا نا گفته ها و خیا نتها ی که در طول تا ریخ به این قوم نجیب و ازاده معلوم شود ... ما مو ستا رو شنی (آسورا ) در انجمن زر تو شتیات تهرا نم

ساعت1:30---28 دی 1391
به نا م اهو را مه زدا : نویسند ه تا ریخ با ستان هستم . اگر به وبلا که م سری بزنید خیلی نا گفته ها برایتان رو شن خوا هد شد ... کرد زبا نم سر زمینم به نا روا بین 4 کشورتقسیم شد . بعلت بی کفا یتی شا هان ایران ... در فر هنگ تما م اقوام شعر ها ی مجا زی هست ... وهر قومی از مجا زی به حقیقیت می رسد لطفا بیشتر مطالعه کنید ...
پاسخ: هم گوهر مهربان! از اینکه نوشته ی اینجانب را مطالعه فرموده و از دورترین بازدید به عمل آوردید ممنونم. در پاسخ به اظهار نظر شما لازم می دانم عنایت حضرتعالی را به چند نکته جلب نمایم: 1- موضوع این پست، هرگز انکار ستم هایی که در طول تاریخ، در حق ملت کرد و دیگر اقوام این سرزمین روا داشته شده؛ نبوده و اصولاً موضوعیتی نداشته است بلکه صرفاً در راستای رسالت و وظیفه ای که اینجانب به عنوان کسی که تمرین انسان بودن می کند و در ضمن قلبی تپنده برای رهایی از تاریکی های کنونی فرهنگی مردمان دارد؛ گوشه ی چشمی به یکی از نمادهای فرهنگی ملت کرد یعنی موسیقی و ترانه داشته ام. با توجه به اهمیت و قدرتی که این زبان مشترک-یعنی موسیقی- می تواند در شناساندن عمیق ترین باورها و نگرش های یک ملت داشته باشد؛ بدیهی است که تلاش در جهت غلط گیری کردن و نمایاندن نقاط ضعف فرهنگی که در این هنر متبلور می گردد؛ هرگز کوششی شایان مذمت نیست. اینجانب تردیدی ندارم که خود شما در این زمینه بهترین گواه می باشید که در جغرافیای فرهنگی و فولکلور کردی، هیچگاه-دست کم از دوران پس از اسلام- حق و حقوق زنان به عنوان یک انسان در اولویت های نخست قرار نداشته و هم اکنون نیز قرار ندارد. در این باره مقاله ی موجود در وبلاگ را مطالعه بفرمایید که در قسمت نقد قرار گرفته است. و این همه در حالی است که بیشترین محتوای ترانه های کردی را زن تشکیل می دهد. صد البته با شما موافقم که در تمام فرهنگ ها زن هماره به عنوان یکی از سوژه های سرودن شعر، ترانه و موسیقی های فولکلوریک مورد توجه بسیار بوده است. ولی هم گوهر فرهیخته ی من! آیا اگر این به گفته ی شما شعرهای مجازی در تمام فرهنگ ها، تمام اهمیتی باشد که آنها به زن داده اند؛ جای انتقاد نیست؟ آیا این سند جفا و ستمی تاریخی که در تمام فرهنگ ها بر زن رفته نیست؟ آیا این دیدگاه کالاانگارانه به زن در عصر حاضر می تواند همچنان ادامه یافته و هیچ نقدی را متوجه خویش نسازد؟ -هرچند بر طبق تحقیقات تاریخی، متأسفانه باید گفت که نگرش کالاانگارانه به زنان، بیشتر محصول بینش های ادیان توحیدی بوده است و پیش از آن فرهنگ مادرتباری و زن سالاری، حاکم بر بیشتر فرهنگ های بشری بوده است- و اصولاً آیا این دلیلی موجه است که تداوم این دیدگاه سبک و بی مایه به زن را در فرهنگ امروز کُرد و در عرصه ی موسیقی و هنر، همچنان بپذیریم؟ 2- دیگر اینکه گویا آنچه را شما به عنوان شعرهای حقیقی و مجازی مطرح فرموده اید، این فرض نهفته را در خود دارد که موضوع بحث به عشق و انواع آن مربوط می شود در حالیکه اساساً موضوع این نیست. - از این درمی گذریم که اصولاً تقسیم بندی عشق به مجازی یا زمینی و حقیقی یا آسمانی خود جای بحث بسیار دارد- تردیدی در این نیست که عشق به زن سهم مهمّی در تاریخ جهان داشته و دارد. من خود عشق را در کنار خِرَد، شرط لازمی برای سعادت می دانم. به گفته ی ولتر، شاید اگر کلئوپاترا بینی اندکی بزرگتری می داشت، تاریخ جهان اکنون به نحو دیگری رقم خورده بود. در هر حال موضوع بحث ما به عشق و نوع آن ارتباط چندانی نداشته است. شاید اگر منظور شما این بوده که شعرهای گفته شده در وصف زیبایی های زن که در ترانه های کردی آمده است؛ در اصل به عشق ارتباط دارند؛ بهتر آن است که معیارهای عشق و شهوت را مرور دیگری بفرمایید. در پایان ضمن تشکری دوباره، به عرض می رسانم که شماره تلفنتان را به منظور پیشگیری از امکان سوء استفاده از نظر ثبت شده ی شما حذف نمودم. شوربختانه امکان بازدید از وبلاگ شما برای بنده مقدور نشد. شما را به عشق و خرد می سپارم..


ساعت1:24---28 دی 1391
به نا م اهو را مه زدا : نویسند ه تا ریخ با ستان هستم . اگر به وبلا که م سری بزنید خیلی نا گفته ها برایتان رو شن خوا هد شد ... کرد زبا نم سر زمینم بهخ نا روا بین 4 کشورتقسیم شد . بعلت بی کفا یتی شا هان ایران ...

سيروان
ساعت16:10---18 دی 1391
bashn


ساعت22:02---12 آذر 1391

سڵاو

لەگەڵ ڕێزم

ئەم وتارەی ئێوە نەقد نەبوو، یان باشتر بڵێم نەقدێکی عیلمی و زانستی نەبوو، تەنها رای جەنابتان بوو،

ناوەڕۆکی گۆرانی فۆلکلۆری کوردی، پیشاندەری کولتووری کوردییە و نابێت و ناکرێت بگۆڕدرێت، چوون ئەوە لە ناخی میللەتەوە درووست بووە.

پێویست ناکات ئێمە گۆرانییە فۆلکلۆرەکانمان وەڕگێڕینەوە بۆ سەر زمانەکانی‌تر.

ئەوەی ناسر رەزازیش کارێکی هەڵە بووە و یەک کەس نابێت بە نوێنەری گەلێک!
پاسخ:کاتو باش برای به ریزم.. ویرای سپاس و پی زانین بو وه رامه که تان.. ده بی رابگه یینم که ئه من له گه ل جه نابتان هاوده نگم که فولکلوری کوردی پیشانده ری کولتووری کوردیه. به لام مه به ستی من له م ده قه کورته نیشان دانی ئه و خاله گرینگه بوو که کولتووره که مان به تیکرایی-ئه گه ر کارمان به که یسه ده گمه نه کانه وه نه دابی و بارودوخی ئه وروکه ی ببینین- به داخه وه تا ئه و جیگایه ی که په یوه ندی به ئافره ته وه هه یه؛ شتیکی ئه وتوی که شیاوی باس کردن بی لی نیه و گورانیش وه کوو هیما و سه مبولیکی که لتووری؛ به دروستی ئه وه ی ئاشکرا کردووه و چه سپاندوویه تی. له م سه رده مه دا که بزووتنه وه ی ئازادی خوازی ژنان له سووچ و که ناره کانی دونیا و کوردستان خوی نواندووه و بوچوونی مروفی ئه ورو له ئاست بایه خی ئینسانی ژندا -نه ک هه ر باری سیکس و یان پورنوگرافی- گه یشتووه ته سنووریکی به رزی ئینسانی، جیگای خویه تی که گورانی و موسیقای کوردیش که متر خوی خه ریکی دووپات کردنه وه ی تی روانینه که وناراکان سه باره ت به ئافره ت بکات و ئه روینیکی تازه بینیته ئاراوه.. خالیکی دیکه که به راسی شیاوی ئاماژه پی دانه و ئه من به هیچ جور نه متوانی واتاییکی زانستی و عه قلی بو بدوزمه وه؛ ئه وه یه که بو نابی گورانیه فولکلوره کان-به واته ی به ریزتان- وه ر بگیرینه وه سه ر زمانه کانی تر؟ ئایا ئه م بوچوونه بنه ماییکی پته وی مه نتیقی هه یه؟ ئایا حه شار دانی ماکه لاوازه که لتووریه کان بو ئه وه ی نه وه ک بکه ونه به ر ره خنه، هه لبژارده ییکی ریکه و دروسته؟.. جاریکی تر سپاس بو ئه وه ی که سه ردانی دوورترینتان کرد



کاظم مولایی
ساعت15:45---11 ارديبهشت 1391
سلام کا شهریار لطفا به جی میلتون سر بزنید براتون ایمیل فزستادم. با تشکر

AAA
ساعت15:13---19 فروردين 1391
سلام حالتون خوبه این پیام امروز تو وبلاگم اومد منم بهش عمل کردم.. بخونش این پیام مال من نیست ولی بخونش: تو رو به امام زمان قسم می دم این پیام رو بخون.دختری از خوزستانم که پزشکان از علاجم نا امید شدند.شبی خواب حضرت زینب (س)را دیدم در گلوم اب ریخت شفا پیدا کردم ازم خواست اینو به بیستنفر بگم. این پیام به دست کارمندی افتاد اتقاد نداشت کارشو از دست داد.مرد دیگری اعتقاد داشت 20 میلیون به دست اورد. به دست کس دیگری رسید عمل نکرد پسرشو را ازدست داد.اگه به حضرت زینب اعتقاد داری این پیامو واسه 20 نفر بفرست............ 20 روز دیگه منتظر معجزه باش




نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:


برچسب‌ها: نقد
[ شنبه 19 فروردين 1391 ] [ ] [ شایان مهرستا (شب) ]

درباره وبلاگ

چه آسان شعر می‌سراییم و از انسانیت و حقوق بشر و صدها واژه‌ی از تداعی افتاده‌ی رنگین دیگر دم می‌زنیم. اما آن سوتر از دیوار بلند غرورمان، فراموشی‌مان و روزمرّه‌گی‌مان شعرها کشتار می‌شوند. انسانیت و حقوق بشر در گنداب‌ها دست و پا می‌زند و قاموسی به حجم تاریخ دور و نزدیک از واژگان زنده؛ گرد فراموشی می‌گیرد. چه ساده فراموش می‌کنیم مرگ «شعر» در جامه‌ی انسان را.. آری.. از شعرستانیم و از شعر بی‌خبر و از نزدیک‌ترین‌ها چه دورترین..
امکانات وب